
TEL: 54 9 376 4430804 _cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_ Santa Fe 1784 -_cc781905-5cde-3194-bb3b-136 bad5cf58d_Posadas, Misiones.- Argentina _cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_ _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ centroeducativoalasyraices@gmail.com
Tradutorado Técnica Literária e Científica em Inglês
Titulo de grau: Oficial de validade nacional com a aprovação da Comissão Federal de Educação a Distância.
Duração:3 anos e 8 meses.
Modalidade: A distância
Carga horária total da corrida: 2170 horas.
Resolução: visualizar arquivo
Adquira uma formação sólida e torne-se um profissional da tradução. O diploma permitirá que você acrescente conhecimentos teóricos e práticos para realizar traduções em inglês. Você poderá atuar profissionalmente em empresas nacionais e internacionais, públicas ou privadas, sem limites de crescimento.

MODALIDADE
A modalidade de estudo é viaplataforma virtual, espaço em que alunos e professores interagem a todo momento.
O curso écompletamente remoto, ambos osexames parciais como finais.
A plataforma está disponível 24 horas por dia durante todo o ano.
100% remoto, sem agendamento de cursos
PERFIL DE GRADUAÇÃO
Ao final da graduação, o graduado estará apto a:
-
Traduzir obras literárias em qualquer um de seus gêneros.
-
Traduzir relatórios científicos, artigos de divulgação científica, trabalhos de investigação, brochuras explicativas e material de promoção turística, entre outros.
-
Tradução de legendas para material audiovisual.
LOCAL DE TRABALHO
O graduado está qualificado para atuar como tradutor de inglês em áreas que correspondem a empresas nacionais e estrangeiras, instituições estatais e ONGs, editoras, instituições de ensino, empresas de turismo, organizações públicas e privadas, instituições bancárias e financeiras, mídia gráfica e audiovisual.
PLANO DE ESTUDOS
SEGUNDO ANO
PRIMEIRO ANO
Língua Inglesa I
Gramática Inglesa I
Língua Espanhola I
Tradução Geral
Textos Latino-americanos
Fundação da Prática de Tradução
Ferramentas Tecnológicas
1 ANO
Língua Inglesa II
Gramática Inglesa II
Língua Espanhola II
Prática de Tradução Técnico-Científica I
Prática de Tradução Literária I
Vida e Instituições da Cultura Inglesa
Literatura Contemporânea I
TERCEIRO ANO
Língua Inglesa III
Estudos Comparativos de Inglês e Espanhol
Linguística Aplicada
Prática de Tradução Técnico-Científica II
Prática de Tradução Literária II
Vida e Instituições da Cultura Americana
Literatura Contemporânea II
Ética e Gestão Profissional
QUARTO ANO
Tutoria de Trabalho Final
Lar
ESTUDADO
-
O curso das disciplinas é realizado inteiramente na plataforma virtual de aulas.
-
A modalidade de trabalho é semanal e inclui atividades obrigatórias, exercícios e material teórico em diversos formatos.
-
Comunicação permanente com os tutores através da plataforma e reuniões síncronas regulares.

INSCRIÇÕES 2023
Inicio de clases: abril 2025
Requisitos de entrada
Pedagógico
-
Aprovação no vestibular em inglês ou português e espanhol.
Administrativo
-
Cópia do certificado do Ensino Médio -secundário- ou comprovante do certificado em andamento (deve ser apresentado antes do final do primeiro semestre de estudos).
-
Cópia da certidão de nascimento autenticada.
-
Cópia do documento de identidade (frente e verso)
-
Foto 4x4.
-
Requerimento de Admissão completo com os dados pessoais e assuntos em que se inscreve.
-
A documentação é carregada em formato digital na secção Ficheiros de Autogestão através da plataforma.