top of page

TEL: 54 9 376 4430804                                                Santa Fe 1784 - Posadas, Misiones.- Argentina                           centroeducativoalasyraices@gmail.com

Traductorado Literario y Técnico Científico en Portugués

Título: Títulos oficiales de Validez Nacional en formato digital registrados en el Sistema Federal de Títulos

Duración: 3 años y 8 meses.   

Modalidad: A distancia

Carga horaria total de la carrera: 2046 hs.

Resolución: ver archivo

Actualmente, los mercados internacionales requieren cada vez más profesionales de la traducción. Vos podés ser uno de ellos. La carrera te permitirá sumar conocimientos teóricos y prácticos para realizar traducciones en portugués. Podrás desempeñarte profesionalmente en empresas nacionales e internacionales, públicas o privadas, sin límites de crecimiento.

what-are-you-waiting-for-sign-up-now-confident-determined-and-happy-friendlylooking-attrac

MODALIDAD

La modalidad de estudio es vía plataforma virtual, espacio en el que interactúan alumnos y profesores en todo momento. 

 

La carrera es completamente a distancia, tanto los exámenes parciales como los finales.

 

La plataforma está disponible las 24hs, todo el año.

100% A distancia, sin horarios de cursada

PERFIL DEL EGRESADO

Al finalizar la carrera el egresado podrá:
 

  • Traducir obras literarias en cualquiera de sus géneros.

  • Traducir informes científicos, artículos de divulgación científica, trabajos de investigación, folletos explicativos y material de promoción turística, entre otros.

  • Traducción de subtítulos para material audiovisual..

  • Adquirir un panorama de la traducción como práctica discursiva y como actividad profesional.

  • Identificar las concepciones que subyacen a distintos tipos de discursos sobre la traducción.

  • Entrenarse en la traducción de distintos tipos textuales y discursivos y en la resolución de problemas terminológicos de diferentes áreas temáticas.

  • Incorporar elementos que faciliten la elaboración de estrategias de traducción propias y fundamentadas, funcionales a distintos tipos de textos literarios y técnico científicos.

  • Obtener las herramientas metodológicas, conceptuales e informáticas básicas para iniciarse en la práctica profesional de la traducción.

ÁMBITO LABORAL

El egresado está habilitado para trabajar como traductor de inglés en áreas que correspondan a empresas nacionales y extranjeras, instituciones estatales y ONGs, editoriales, instituciones educativas, empresas de turismo, organismos públicos y privados, instituciones bancarias y financieras, medios gráficos y audiovisuales.

PLAN DE ESTUDIOS

SEGUNDO AÑO

PRIMER AÑO

Lengua Portuguesa I

Gramática Portuguesa I

Lengua Española I

Traducción General

Textos Latinoamericanos

Fundamento de la Práctica de la Traducción

Herramientas Tecnológicas

1 AÑO

Lengua Portuguesa II

Gramática Portuguesa II

Lengua Española II

Práctica de la Traducción Técnica Científica I

Práctica de la Traducción Literaria I

Literatura Portuguesa del Siglo XX

TERCER AÑO

Lengua Portuguesa III

Estudios Comparados del Portugués y el Español

Lingüística Aplicada

Práctica de la Traducción Técnica Científica II

Práctica de Traducción Literaria II

Literatura Brasilera del Siglo XX

Ética y Gestión Profesional

CUARTO AÑO

Tutoría para Trabajo Final

Residencia

CURSADO

  • El cursado de las materias se desarrolla íntegramente en la plataforma virtual de clases.

  • La modalidad de trabajo es semanal e incluye actividades obligatorias, ejercitación y material teórico en diversos formatos.

  • Comunicación permanente con los tutores a través de la plataforma y de encuentros sincrónicos regulares. 

chica 3.png

INSCRIPCIONES

Inicio de clases:  abril 2025

Requisitos para el ingreso

Pedagógicos

  • Aprobación del examen de admisión en inglés o portugués y español.

Administrativos

  • Copia de certificado de Enseñanza Media -secundario- o constancia de certificado en trámite (deberá ser presentado antes de la finalización del primer semestre de cursado).

  • Copia de la partida de nacimiento autenticada.

  • Copia de DNI (frente y dorso)

  • Foto 4 x 4.

  • Solicitud de Ingreso completa con datos personales y materias en las que se inscribe.

  • La documentación se sube en formato digital a la sección legajos de Autogestión a través de la plataforma. 

PREGUNTAS FRECUENTES

bottom of page